Bir gün&[#]8230;
Hikaye bu ya&[#]8230;
Böyle başlar.
Ancak bu hikaye değil.
Yaşanmış&[#]8230;
Sağlam kaynaklara dayalı&[#]8230;
Sözün gelişi&[#]8230;
[*] [*] [*] [*]
Bir gün onun yanına geldi.
- Güzel elbise giymek kibir midir?
- Hayır...
- Asil bir deveye binmek kibir midir?
- Hayır&[#]8230;
- Bir yemek yapsam&[#]8230; İnsanları davet etsem&[#]8230; Yanımda yeseler&[#]8230; Arkamdan yürüseler&[#]8230; Bu kibir midir?
- Hayır&[#]8230;
- Öyleyse kibir nedir?
- Hakkı hafife alman ve insanları küçük görmendir.
[*] [*] [*] [*]
Soruları soran; Abdullah bin Amr&[#]8230;
Cevaplayan; iki cihan serveri Hz. Muhammed (s.a.v)
Kaynak; Taberânî, el-Mu'cemü'l-kebîr, III, 132; İbn Hanbel, II, 170&[#]8230;
[*] [*] [*] [*]
Ne anladım?
Nimetleri kullanmadaki serbestliğimizi&[#]8230;
Sınırımız, kibir ve israf&[#]8230;
Kibre düşmeyeceğiz.
Dilediğimizce; yiyip, içip, gezineceğiz.
Güzel giyinip, güzel bineklere bineceğiz.
Ancak, hakka girmeyeceğiz.
Kibirlenmeyeceğiz.
İsraf etmeyeceğiz.
Allah da böyle emreder.
&[#]8220;Her mescide gidişinizde güzel elbiselerinizi giyin.
Yiyin.
İçin.
İsraf etmeyin.
Çünkü; Allah israf edenleri sevmez.&[#]8221;
[*] [*] [*] [*]
Ne kadar sade&[#]8230;
Çok anlaşılabilir bir hadis.
Çok net bir emir (ayet)&[#]8230;
[*] [*] [*] [*]
- Efendim Kur&[#]8217;an Arapça&[#]8230;
- Anlamıyoruz.
- Karmaşık bir dil.
- Hiç açıp kapağını baktın mı?
- Anlamıyorum ki... Nasıl bakacağım?
Kaçamak&[#]8230;
Kaçamaklar&[#]8230;
İstediğimiz kadar kaçalım.
Gerçeklerden kaçamayız.
[*] [*] [*] [*]
Halbuki modern çağın sorunu&[#]8230;
Türkiye&[#]8217;nin içine düştüğü cenderenin asıl nedeni&[#]8230;
Zonguldak&[#]8217;taki tüm sorunların temel taşı&[#]8230;
Özgürlükler&[#]8230;
Ne güzel çizilmiş sınırları&[#]8230;
Ne kadar net&[#]8230;
Hiç de anlaşılmayacak bir tarafı yok.
[*] [*] [*] [*]
Sonuç&[#]8230;
İstediğimiz gibi giyinebiliriz.
Elbiselerimiz bizi ateşe sokmasın.
Hakka dikkat edeceğiz.
Onun emirlerinden çıkmayacağız.
İstediğimiz gibi bineklere binebiliriz.
Hakka dikkat edeceğiz.
Bineğimiz bizi cehenneme taşımasın.
İstediğimiz gibi yiyip-içebiliriz.
Yediklerimiz içimize ateş olarak dolmasın.
Hepsine izin var.
Bunları yapacağımız çerçeve de var.
Bizim özgürlük çerçevemiz&[#]8230;
Yiyip, içip israf etmeyeceğiz.
Hak yoldan ayrılmayacağız.
Kibirlenmeyeceğiz.
[*] [*] [*] [*]
Hepsi bu kadar&[#]8230;
Açık ve net&[#]8230;
Basit ve sade&[#]8230;
Eğer anlamak istemiyorsak&[#]8230;
İşte o zaman işler karışıyor.
[*] [*] [*] [*]
Milletvekiliyim&[#]8230;
Bürokratım&[#]8230;
Başkanım&[#]8230;
Gazeteciyim&[#]8230;
İşadamı-esnafım&[#]8230;
Gücüm var&[#]8230;
Param var&[#]8230;
Çevrem var&[#]8230;
Yetkim var&[#]8230;
İstediğimi yaparım&[#]8230;
Evet, istediğimizi millet-memleket için yapabilirsin.
Hizmet için yapabilirsin.
Özgürlüklerin çerçevesinde yaparsın.
Dahasını yapmana imkan olabilir.
Bugün onu da kullanırsın.
Kibirlenir, böbürlenirsin.
İsraf edersin.
Yazar-çizersin.
Çalar-çırparsın.
Sonrası&[#]8230;
Allah kimseyi doğru yoldan ayırmasın.
Ayrılanlara ise, hidayet nasip etsin.